条款与条件(Terms and Conditions)

释义与定义

释义

在本条款与条件中,首字母大写的词语均具有以下所定义的特定含义。
无论这些词语以单数形式或复数形式出现,其含义均保持一致。

定义

就本条款与条件而言:

关联方(Affiliate)
指控制一方、受一方控制或与一方处于共同控制之下的实体;其中“控制”是指直接或间接持有 50% 或以上具有投票权的股份、股权权益或其他有权选举董事或其他管理机构成员的证券。

国家(Country)
指 大韩民国(South Korea)。

公司(Company)
在本协议中亦称为“公司”、“我们”或“本公司”,指 The Reberry Clinic,地址包括:
大韩民国 首尔特别市 中区 明洞10街 5号
大韩民国 仁川广域市 中区 Haneuljungang-ro 195beon-gil 20号

设备(Device)
指可用于访问本服务的任何设备,例如计算机、手机或数字平板设备。

服务(Service)
指本网站。

条款与条件(Terms and Conditions)
亦称为“条款(Terms)”,指构成个人与公司之间就使用本服务所达成的完整协议的本条款与条件。

第三方社交媒体服务(Third-party Social Media Service)
指由第三方提供、并可能通过本服务展示、包含或提供的任何服务或内容(包括数据、信息、产品或服务)。

网站(Website)
指 The Reberry Clinic 官方网站,可通过 https://thereberryclinic.com/ 访问。

个人(You)
指访问或使用本服务的个人;或在适用情况下,指该个人所代表的公司或其他法律实体。

确认与同意(Acknowledgment)

本条款与条件构成规范个人使用本服务的法律条款,并构成个人与公司之间具有法律约束力的协议。本条款明确规定了所有使用者在使用本服务时所享有的权利与应承担的义务。

个人对本服务的访问与使用,须以接受并遵守本条款与条件为前提。本条款适用于所有访问、使用或以其他方式使用本服务的访客、用户及相关人员。

个人一经访问或使用本服务,即表示其同意受本条款与条件的约束。
如个人不同意本条款与条件的任何内容,则不得访问或使用本服务。

个人声明并确认,其已年满 18 周岁。公司不允许未满 18 周岁的个人使用本服务。

个人对本服务的访问与使用,同样须以接受并遵守公司的隐私政策为前提。隐私政策详细说明了在个人使用本应用程序或网站时,公司如何收集、使用及披露个人信息,并说明个人所享有的隐私权利以及相关法律如何保护个人信息。在使用本服务前,请个人务必仔细阅读公司的隐私政策。

第三方网站链接(Links to Other Websites)

本服务可能包含指向非公司所有或控制的第三方网站或服务的链接。
公司对任何第三方网站或服务的内容、隐私政策或实际操作不具有控制权,亦不承担任何责任。

个人进一步确认并同意,公司不对因使用或依赖任何该等第三方网站或服务中所提供的内容、商品或服务而导致或被指称导致的任何损失或损害承担直接或间接责任。

公司强烈建议个人在访问任何第三方网站或服务前,仔细阅读其相关的条款与条件及隐私政策。

服务终止(Termination)

如个人违反本条款与条件的任何规定,或基于任何其他原因,公司可在无需事先通知或承担任何责任的情况下,立即终止或暂停个人对本服务的访问权限。
一旦服务终止,个人使用本服务的权利将立即终止。

责任限制(Limitation of Liability)

在不影响个人可能遭受的任何损失的前提下,依据本条款的任何规定,公司及其供应商对个人所承担的全部责任,以及个人就前述事项可获得的唯一救济方式,应仅限于以下金额中的较高者:
个人通过本服务实际支付的金额,或在未通过本服务购买任何产品或服务的情况下,为 100 美元(USD)

在适用法律允许的最大范围内,公司及其供应商在任何情况下均不对任何特殊的、附带的、间接的或后果性的损害承担责任,包括但不限于利润损失、数据或其他信息丢失、业务中断、人身伤害、隐私权损失等,即使公司或其供应商已被告知可能发生该等损害,或即使相关救济未能实现其基本目的。

部分司法管辖区不允许排除默示担保或限制附带性或后果性损害的责任,因此上述部分限制可能不适用于个人。在该等情况下,各方的责任应在适用法律允许的最大范围内受到限制。

**“按现状”及“按可用性”免责声明

(“AS IS” and “AS AVAILABLE” Disclaimer)**

本服务以“按现状(AS IS)”及“按可用性(AS AVAILABLE)”方式向个人提供,且不附带任何形式的保证,包括任何瑕疵或缺陷。

在适用法律允许的最大范围内,公司代表自身及其关联方,以及其各自的许可方与服务提供方,明确否认就本服务作出任何明示、默示、法定或其他形式的保证,包括但不限于适销性、特定用途适用性、所有权、不侵权等保证。

公司亦不保证本服务能够满足个人任何特定需求、实现任何预期结果、持续不间断运行、无错误,或任何缺陷能够被修复。

适用法律(Governing Law)

本条款及个人对本服务的使用,受大韩民国法律管辖,但不包括其法律冲突规则。

争议解决(Disputes Resolution)

如个人就本服务存在任何疑问或争议,个人同意首先通过与公司联系的方式,尝试以非正式方式解决相关争议。

欧盟用户特别说明(For European Union (EU) Users)

如个人为欧盟消费者,其将依法享有其居住国法律所规定的任何强制性保护性条款
本条款中的任何内容,均不影响或限制个人依据欧盟或其居住国法律依法享有的消费者权利。

美国法律合规声明(United States Legal Compliance)

个人声明并保证:
(一)其并未位于受美国政府实施经济制裁或禁运的国家,亦未位于被美国政府指定为“支持恐怖主义”的国家;
(二)其未被列入任何美国政府公布的禁止或限制交易名单。

可分割性与弃权(Severability and Waiver)

可分割性(Severability)

如本条款中的任何条款被认定为无效、非法或不可执行,该条款应在适用法律允许的最大范围内进行调整、解释或修改,以尽可能实现该条款原有的目的;
其余条款仍应继续保持完全有效并具有约束力。

弃权(Waiver)

除非本条款另有明确规定,一方未行使或延迟行使其在本条款项下的任何权利,或未要求对方履行任何义务,并不构成对该等权利或义务的放弃;
对某一违约行为的放弃,不构成对任何后续或类似违约行为的放弃。

翻译解释(Translation Interpretation)

如本条款与条件已被翻译并提供给个人使用,个人同意,在发生任何争议时,应以英文原文为准。

条款变更(Changes to These Terms and Conditions)

公司保留在任何时间自行修改或替换本条款的权利。如变更内容构成重大变更,公司将尽合理努力在新条款生效前至少提前 30 日向个人发出通知。

联系我们(Contact Us)

电子邮箱:
reberrymd.coo@gmail.com
reberryclinicgn@gmail.com
reberryclinicyj@gmail.com

官方网站联系页面:
https://thereberryclinic.com/contact-us/

联系电话:
仁川机场(永宗岛):+82-10-5821-6649
明洞:+82-10-3969-0132
江南:+82-10-4201-9133

地址:
仁川机场分院:大韩民国 仁川广域市 中区 Haneuljungang-ro 195beon-gil 20号
明洞分院:大韩民国 首尔特别市 中区 明洞10街 5号
江南分院:大韩民国 首尔特别市 瑞草区 江南大路69街 8号(06611)

同意收集、使用和提供个人信息

1. Grundlegende Erfassungselemente: [Erforderlich] Name, (Mobil-)Telefonnummer, [Optional] E-Mail-Adresse

※ Zusätzlich zu erfassende Pflichtangaben

– Beim Kauf von Produkten, die eine Lieferung, einen Besuch usw. erfordern: Adresse

– Beim Kauf von Produkten im Zusammenhang mit Überseereisen: Englischer Name laut Reisepass, die letzten 4 Ziffern der Reisepassnummer, Geschlecht, Geburtsdatum, E-Mail-Adresse, KakaoTalk ID, Informationen über mitreisende Kinder (englischer Name laut Reisepass, Geburtsdatum, Größe)

– Bei Nutzung eines Krankenhauses: Geburtsdatum (Der Name der Person, die die Reservierung vornimmt, das Geburtsdatum und die Telefonnummer können erhoben werden, um bei einem erneuten Besuch des Krankenhauses frühere medizinische Daten zu überprüfen).

– Bei einer Reservierung in einer Kfz-Prüfstelle: Fahrzeugnummer, [fakultativ] (bei Anspruch auf Ermäßigung der Gebühren für sozial Benachteiligte) Ob es sich um einen Empfänger von Grundsicherung, eine Person mit nationalen Verdiensten, eine alleinerziehende Familie, eine Familie mit vielen Kindern, eine Familie, die Unterstützung bei Verkehrsunfällen erhält, oder einen Verkehrssicherheitsbeauftragten handelt

2. Zweck der Erhebung und Verwendung: Gewährleistung eines reibungslosen Geschäftsverkehrs zwischen Unternehmen und Reservierungsnutzern, Kundenberatung, Bearbeitung von Beschwerden usw., Aufbewahrung von Unterlagen zur Beilegung von Streitigkeiten

3. Aufbewahrungsfrist

– Unverzügliche Vernichtung bei Beendigung der Mitgliedschaft

– Optionale Posten bei der Reservierung in einer Kfz-Prüfstelle werden jedoch nicht gesondert aufbewahrt

– Wenn jedoch eine Aufbewahrung für einen bestimmten Zeitraum je nach Relevanz erforderlich ist

1. Empfänger der persönlichen Informationen: Abgeordneter Liberi

2. Grundlegende Angaben zur Person: [Erforderlich] Maskierte ID, Name, (Mobil-)Telefonnummer, Geschlecht, Altersgruppe, [Optional] E-Mail-Adresse

※ Zusätzlich erforderliche Angaben

– Beim Kauf von Produkten, die eine Lieferung, einen Besuch usw. erfordern: Adresse

– Beim Kauf von Produkten im Zusammenhang mit Überseereisen: Englischer Name wie im Reisepass, die letzten 4 Ziffern der Reisepassnummer, Geburtsdatum, E-Mail-Adresse, KakaoTalk ID, Informationen über mitreisende Kinder (englischer Name wie im Reisepass, Geburtsdatum, Größe)

– Bei Nutzung eines Krankenhauses: Geburtsdatum (Der Name der Person, die die Reservierung vornimmt, das Geburtsdatum und die Telefonnummer können erhoben werden, um bei einem erneuten Besuch des Krankenhauses frühere medizinische Daten zu überprüfen).

– Bei einer Reservierung in einer Kfz-Prüfstelle: Fahrzeugnummer, [fakultativ] (falls eine Gebührenermäßigung für sozial Benachteiligte in Anspruch genommen werden kann) Ob sie zu den Empfängern von Grundsicherung, Personen mit nationalen Verdiensten, Alleinerziehenden, kinderreichen Familien, Familien, die Unterstützung bei Verkehrsunfällen erhalten, und Fachleuten für Verkehrssicherheit gehören oder nicht

3. Zweck der Verwendung der personenbezogenen Daten durch den Empfänger: Zur Erleichterung reibungsloser Transaktionen zwischen Geschäftsmitgliedern und Reservierungsnutzern, zur Bereitstellung von Vorteilen und maßgeschneiderten Dienstleistungen auf der Grundlage von Dienstleistungsanalysen und -statistiken, zur Bearbeitung von Beschwerden, zur Kundenberatung, zur Kundenverwaltung, zur Durchführung von Umfragen und zur Bereitstellung von Vorteilen auf der Grundlage der Dienstleistungsnutzung,